|
Post by ShinobiMuramasa on May 7, 2013 10:33:49 GMT -5
Discuss the Siliconera article here. We will be putting together a Ken Berry/XSEED centered Community Mission soon, so feel free to discuss ideas for that here too. This new article is an example of a news post that people should be advertising SIA at. All of the people commenting at Siliconera about the article are potential SIA members. Since there are a variety of different accounts you can use to comment, everyone here should comment on it. If you see a comment supporting the SIA there it would help if you voted it up. They appear to be deleting some posts as mine and Augen's are no longer there, but continue to show support for SIA anyway.
|
|
|
Post by augen on May 7, 2013 11:12:22 GMT -5
My idea for Ken Berry
Tone: Conciliatory and amicable in nature, this man could be our greatest ally in our campaign.
Message: Desire to see localization and understanding as to challenges such a goal presents.
Main points: Discuss financial and cultural sensitivity hurdles
Solutions: Models for reducing risk and better monetizing SK. How to market game to reduce inevitable media outcry.
So, there are some bullet points. Happy to make this community effort in terms of building our wording. I do wonder, how can we contact Mr. Ken Berry.
|
|
|
Post by h2foxo on May 7, 2013 12:09:51 GMT -5
My idea for Ken Berry Tone: Conciliatory and amicable in nature, this man could be our greatest ally in our campaign. Message: Desire to see localization and understanding as to challenges such a goal presents. Main points: Discuss financial and cultural sensitivity hurdles Solutions: Models for reducing risk and better monetizing SK. How to market game to reduce inevitable media outcry. So, there are some bullet points. Happy to make this community effort in terms of building our wording. I do wonder, how can we contact Mr. Ken Berry. I could try here www.linkedin.com/pub/ken-berry/0/615/18a/I made an account here so i could message him through this if we want to try. P.s I love how Siliconera just go "so what about Burst?"
|
|
|
Post by ShinobiMuramasa on May 7, 2013 18:48:15 GMT -5
Nice work finding that Fox. Also, I agree Augen with your suggestions. We'll look over our message together before we send it to make sure it satisfies everyone. I'll keep contacting Berry in the back of my mind for a while, but we'll act on this relatively soon.
|
|
|
Post by Dai-T on May 7, 2013 19:58:24 GMT -5
Nice work over at gaf shin. I don't think you need to get to deep with the message they have a 500+ thead they know. Just let them know we are the dedicated fans and if you want to work with us you can on promoting and getting the word out.
As long as some get free games for there trouble. That is no cost to the. L.
|
|
|
Post by ShinobiMuramasa on May 9, 2013 18:34:12 GMT -5
Nice work over at gaf shin. I don't think you need to get to deep with the message they have a 500+ thead they know. Just let them know we are the dedicated fans and if you want to work with us you can on promoting and getting the word out. As long as some get free games for there trouble. That is no cost to the. L. Thanks Wave. That post I put there has become the premade message I use for advertising. XD
|
|
|
Post by augen on May 30, 2013 9:06:50 GMT -5
Below is a rough draft as possible letter to address to Ken Berry. Please feel free to offer revisions in any way.
-----------------
Mister Berry,
Hope to have a bit of your time to discuss the prospects of localizing Senran Kagura games. Principally Senran Kagura Burst for the 3DS and Senran Kagura: Shinovi Versus on PS Vita. It is my belief that the most productive cours eof action is to have a dialogue that addresses concerns connected to the possibility of localizing certain titles. You spoke recently as to your desire to bring the series over, but that there were challenges. I do not think myself unreasonable about the hurdles localizations face and how, as a community, we can aid XSeed in this process.
The two chief concerns with any localization stem from the financial viability first and the content seocnd. These are understandable and hope can at the very least gain insight into thought process of these decisions and what metrics are used in making them.
1. Financial - No business can continue based on a model of loss so it is easy to see why projects of high risk and reward make one tenative. The main question is simple, would Senran Kagura make money? To answer this we would need to know some basic computations along lines of costs and desired return on invbestment. Some of this information may be considered sensitive so we may have to discuss in broad terms. So, without knowing "we need to ship X units at Y cost" the question is how XSeed guages interest in a title. Given your statements it is clear that the deisre has been heard, but how that translates to sales is nebulous in nature.
Is there a way for a community to show concrete evidence of storng intent to purchase a product to XSeed? Be open to any and all suggestions of showing you there is a base that wants this localization to happen.
2. Content - There are three main issues in ratings in media, language, violence and sexual content. On the first no issue as translation could handle any strong language with euphemisms. The second, while Senran Kagura is violent, like most games, it does not use graphic violence in terms of blood. So, given two are no issue brings us to, sexual content. This seems to be the elephant in the room with the game so has to be discussed. Senran Kagura does not having acts of sex, so the main concern lies in the fact its female characters are well endowed. This is not glossed over annd much humor and reference within the game world is made of this pysical trait. Game characters taking on hyper characteristics is not unusual at all, so why here is there a problem? The counter is the age of the characetrs which includes minors makes this translation very tricky.
Age in game media is ambiguous given these are not real people and can be altered quite easily. As a possible solution XSeed could treat the academy as equivalent to univeristy and characters base age made 18 with all others moved up as well. This not unprecedented in games with series like Dead or Alive from Tecmo adjusting age of female minors as well.
Thank you again for your time and sincerely hope can work together.
-Senran International Academy
|
|
|
Post by Dai-T on May 30, 2013 9:18:02 GMT -5
Meh I say just leave it because its clear BS. I can still buy DOAX 1 and 2 and DOA5 and get alot of the same things and that game was not banned in the US or cause any problems and at one point was M$ exlusive game and was pushed and sold well on SEX at a time when the industry was not so open. so anyone can just save it because its clear its about the money.
Don't get sucked in to this its about the content BS you hear.
|
|
|
Post by azureedge on May 30, 2013 10:17:20 GMT -5
Meh I say just leave it because its clear BS. I can still buy DOAX 1 and 2 and DOA5 and get alot of the same things and that game was not banned in the US or cause any problems and at one point was M$ exlusive game and was pushed and sold well on SEX at a time when the industry was not so open. so anyone can just save it because its clear its about the money. Don't get sucked in to this its about the content BS you hear. Agreed, I said the same thing on the Xseed board. They act as if these games are going to get huge mainstream appeal. What's more likely, that a kid is going to go on the online store and download this M rated game with 20-40 bucks or that they might go on to Netflix and see something like Highschool of the Dead. When there's smut like that getting brought in to English then there's no excuse for them to be nervous about Senran Kagura. Personally I don't think they're interested at all in bringing any of these games out, but simply want a scapegoat since they know it's been the most requested game for a long time now and it might look bad on them for ignoring so much fan request.
|
|
|
Post by Dai-T on May 30, 2013 16:31:02 GMT -5
Meh I say just leave it because its clear BS. I can still buy DOAX 1 and 2 and DOA5 and get alot of the same things and that game was not banned in the US or cause any problems and at one point was M$ exlusive game and was pushed and sold well on SEX at a time when the industry was not so open. so anyone can just save it because its clear its about the money. Don't get sucked in to this its about the content BS you hear. Agreed, I said the same thing on the Xseed board. They act as if these games are going to get huge mainstream appeal. What's more likely, that a kid is going to go on the online store and download this M rated game with 20-40 bucks or that they might go on to Netflix and see something like Highschool of the Dead. When there's smut like that getting brought in to English then there's no excuse for them to be nervous about Senran Kagura. Personally I don't think they're interested at all in bringing any of these games out, but simply want a scapegoat since they know it's been the most requested game for a long time now and it might look bad on them for ignoring so much fan request. I rather them be honest and say there is no money to be made and prove that instead. Also lets compare the vita game to bust to different games.
|
|
|
Post by Renza on Jun 2, 2013 20:45:26 GMT -5
You know this may a little bit irrelevant but let me throw a couple of quarters..
I was browsing the first 50 pages of the Senran Kagura Burst localization XSeed thread for the first time and was astonished on how supportive Tom was, if they had the opportunity on localizing the game.
Now onto my other point the first 50 pages everyone was had a "Heck yea! Bring it over!" attitude and now I looked back at the last 50 pages of the latest page on that thread and the attitude I got was like "You better f'ing bring it". It went went from cheerily supportive to forcibly, eye stabbing better do it kind of attitude. I know it's a strange observation, but not all is bad since this really struck me like "Wow, the fans definitely wants this, no matter if digital is the only option for it" instead of "Yea it be nice if you can bring this." In other words this game has become an essential to the 3DS library list of games.
Well there ya go.
|
|
|
Post by Dai-T on Jun 2, 2013 22:14:07 GMT -5
Because alot of people did not know about the game really. The board had alot of posters but most knew nothing of the gamer so hopes were up. at that time I had the game and was on Gamfaqs. To make a long story short I came to the Xseed board to help people and understand the game as well as talk about the localization. At a point I even took on a roll as a bad guy because I was debating on the side of Xseed and why they would not bring it over because then the series was very young, But now after hit games and an anime and so much stuff later it's really nothing you can argue for the publishers side about it just comes down to money in the end and none of the other stuff in the debates we had talked about.
If you can find those debates that would really let you see how things changed. Maybe around 300 pages or before 300.
|
|
|
Post by Renza on Jun 3, 2013 15:05:26 GMT -5
Sorry, may be too irrelevant or maybe not, but last night I had a dream that I was playing Burst on my 3DS in English... Since I am constantly thinking on how it can be brought over and such.. you know your way into it when you start dreaming about it lmao. Felt so real... maybe soon.
|
|
|
Post by h2foxo on Jun 3, 2013 15:41:47 GMT -5
Sorry, may be too irrelevant or maybe not, but last night I had a dream that I was playing Burst on my 3DS in English... Since I am constantly thinking on how it can be brought over and such.. you know your way into it when you start dreaming about it lmao. Felt so real... maybe soon. Heh i have had dreams of waking and there being a localization announcement, then waking in the dream and it going to the pc and it being true, only wake up remembering I check the computer going to see if it was real then feeling disappointed as it was in my memory not a dream as i remember waking up, sad
|
|
|
Post by Renza on Jun 4, 2013 8:15:43 GMT -5
Sorry, may be too irrelevant or maybe not, but last night I had a dream that I was playing Burst on my 3DS in English... Since I am constantly thinking on how it can be brought over and such.. you know your way into it when you start dreaming about it lmao. Felt so real... maybe soon. Heh i have had dreams of waking and there being a localization announcement, then waking in the dream and it going to the pc and it being true, only wake up remembering I check the computer going to see if it was real then feeling disappointed as it was in my memory not a dream as i remember waking up, sad I think we've all had those dreams too.. Dang it! Come on XSeed!!
|
|